دار بلومزبري مؤسسة قطر للنشر

يتمثل هدف دار بلومزبري مؤسسة قطر للنشر،
من خلال الكتب التي تصدرها والفعاليات التي تقيمها،
في خلق ثقافة أدبية تنبض بالحيوية في قطر والمنطقة قاطبة.
  Bloomsbury Qatar Foundation Publishing

دار بلومزبري – مؤسسة قطر للنشر

نحن في دار بلومزبري مؤسسة قطر للنشر نترجم وننشر أفضل كتب الأطفال العالمية، لكي يستطيع الأطفال في الوطن العربي أيضاً الاستمتاع بها لأول مرة.
سيف سلماوي
المدير الاداري لدار بلومزبري مؤسسة قطر للنشر
content-image-Bloomsbury-1.jpg

تركز دار بلومزبري مؤسسة قطر للنشر، وهي مشروع مشترك فريد من نوعه بين مؤسسة قطر ودار نشر بلومزبري البريطانية، على الأعمال الأدبية وغيرها، فضلاً عن المراجع والكتب الأكاديمية والتعليمية.

تكتب الأعمال باللغة العربية الفصحى واللغة الإنجليزية بترجمات عالية الدقة، وتوزع على الجمهور العربي والإنجليزي من مختلف الأعمار.

ثقافة أدبية ثرية في دولة قطر والمنطقة

توفر دار بلومزبري مؤسسة قطر للنشر- من خلال تأسيس صناعة النشر المحلية - ثقافة أدبية متنوعة في دولة قطر ودول المنطقة، وتركز على تطوير الثقافة العربية عبر الأدب العالمي. ويتميز برنامجها الذي تتبناه بالورش العملية للتأليف الإبداعي الذي يساعد على اكتشاف وتطوير الكفاءات الأدبية الناشئة.

تحتضن المؤسسة برامج المنح التعليمية في الدوحة وفي بلومزبري بلندن، وتتيح للدارسين الاستفادة من تجربة فريدة في مهارات النشر.

التعاون الدولي

تقدم المؤسسة من خلال التعاون مع المؤسسات المحلية والعالمية مشروع "اليوم العالمي للكتاب" وهي مناسبة عالمية للاحتفال بالكتاب تهدف إلى تشجيع القطريين من مختلف الأعمار على الاستمتاع بالقراءة.

وساعدت المؤسسة على نشر كتب الأطفال بلغتين، خاصة قصة "الغرفول" التي ألفتها "جوليا دونالدسون" وحظيت بتقدير عالمي، وكانت من بين أكثر الكتب مبيعاً في العالم.

وتعمل المؤسسة حالياً على إثراء مكتبة الأطفال بمزيد من الكتب الشهيرة على مستوى العالم.

content-image-Bloomsbury-2.jpg

هل تعلم؟

  • قرأ ما يزيد على 320 طفلاً قطرياً أكثر من 2300 كتاباً خلال أول مشروع قراءةٍ مدرسيٍّ في عام 2010، وبلغ عدد صفحاتها 85 ألف صفحة. وتحول هذا المشروع إلى حدث سنوي فريد يحظى بإقبال جماهيري كبير.
 
أعلى الصفحة
إحفض وشارك
تابعنا Facebook Twitter